7. Dificultades en el devanado de la bobina 8. Se rompe el hilo bobina 9. Se rompen las agujas 10. Las puntadas están distorsionadas 11. La tela se frunce 12. La tela se enrolla debajo de las puntadas 13. La máquina no avanza la tela 14. No funciona el ensartador de aguja 15. Mucho ruido cuando se cose 16.
Contáctenos(1)Lea el manual de propietario antes de usar esta máquina. (2)Use elementos de protección para la cabeza, ojos y oídos. (3)El uso incorrecto de esta máquina puede causar accidentes, lo cuales a su vez pueden ocasionar graves lesiones o la muerte. Lea este manual detenidamente y practique con el cortasetos hasta que se haya familiarizado ...
Contáctenos2021-5-11 · - Por razones de seguridad, solo el software específico debe ser cargado en la máquina. En caso de cambiar el software, la máquina puede dejar de funcionar inmediatamente, requiriendo la intervención del servicio técnico de I.A.C.E.R. Srl. - La Smart Card debe insertarse con el chip dorado mirando hacia arriba.
Contáctenos2018-4-28 · Fabricante o distribuidor de la máquina El modelo de la máquina El nombre o tipo de la publicación El número de parte o el número de publicación por el cual se puede ordenar el manual La fecha de emisión La fecha de publicación El lenguaje que es utilizado en el manual Corporation M6040N/M7040N/M8540N Manual del operario 3C454-9974-6
Contáctenos2019-10-18 · Altere cada máquina simple: mueva el fulcro de la palanca, agregue una polea, cambie la longi-tud o la altura del plano inclinado, elija tornillos con diferentes roscas y pruebe ruedas y cuñas de diferentes tamaños. Note cómo un cambio en una máquina afecta a su respuesta a la fuerza de entrada.
Contáctenos2018-3-16 · este manual y en las etiquetas que puede ver en la máquina para advertir acerca de la posibilidad de daños personales. Lea atentamente estas instrucciones. Es vital que lea las instrucciones y normas de seguridad antes de intentar montar o utilizar la unidad.
Contáctenos2018-12-24 · Salida de la máquina Palanca de los dientes de arrastre Brazo libre Palanca de ojales Alzador del pie prensatelas NOTA: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. NOTA: Para transportar la máquina de coser, sujete el asa de transporte con la mano y sostenga la máquina con la otra.
Contáctenos2021-5-28 · instrucciones de seguridad descritas en este manual. Usted debe leer y entender (Fig. 1) el manual antes de empezar a utilizar el Easy Core. pueden surgir peligro de lesiones y / o daños al Easy Core. 1) Al utilizar la máquina, el usuario debe ser experto. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños como resultado del uso
Contáctenos2016-5-17 · Después de esto, dé gas a la izquierda y la palanca de dirección a la esquina inferior derecha, al mismo tiempo, mantenga estas abajo durante unos segundos, esto va a calentar a los motores. 5. Arranque el motor y despega a aproximadamente 1 metro del suelo. De esta manera se evita el fenómeno llamado "efecto suelo".
Contáctenos2020-3-25 · 1. Lea con atención las instrucciones antes de utilizar la máquina. 2. Guarde las instrucciones en un lugar adecuado, cerca de la máquina, y entréguelas junto con la máquina si se la da a un tercero. 3. Utilice la máquina solo en lugares secos. 4. Nunca deje la máquina sin supervisión con niños o personas mayores, debido
Contáctenos2013-3-5 · 9. "Desenchufe la máquina ("0") siempre que vaya a realizar ajustes en el área de la aguja, como son el enhebrado de la aguja y de la canilla, o el cambio del prensatelas, etc." 10. "Antes de realizar los trabajos de mantenimiento descritos en esta guía, se debe desconectar la máquina de la …
ContáctenosIndica al operador que debe leer el manual de uso antes de utilizar la máquina. Símbolo de lugar cubierto: Los procedimientos precedidos del siguiente símbolo deben ser realizados rigurosamente en un lugar cubierto y seco. Símbolo de información: Indica al operador la presencia de información adicional para mejorar el uso de la máquina.
Contáctenos2014-10-21 · Clavija de la máquina Antes de enchufar el cable de conexión a la red de corriente asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la máquina, mostrados en la placa de identificación, coincidan con los de la red de suministro en su hogar. 1. Desconecte el interruptor de corriente. 2. Introduzca la clavija de la máquina en el enchufe de la ...
Contáctenos2019-6-13 · 33. Tomas de corriente de la máquina 34. Palanca de los dientes de arrastre 35. Brazo libre 36. Palanca de ojal 37. Alzador del pie prensatelas 38. Agujero para segundo pasador de carrete 39. Cable de alimentación 40. Manual de instrucciones FAMILIARISATION AVEC LA MACHINE Dénomination des composants 1. Boutons de sélection des modes 2 ...
ContáctenosSINGER 3337 SIMPLE manual : Lexique des Termes de Machine à coudre. ... uso diario de la máquina, se recomienda que limpie la máquina semanalmente. ... palanca tira hilos deberá ser visible en la parte superior de la máquina) 9. Sostenga la caja bobina con su …
Contáctenos2016-11-21 · 10. Mantenga los dedos alejados de todas las piezas móviles. Tenga especial cuidado alrededor de la aguja de la máquina de coser. 11. Utilice siempre la placa de agujas adecuada. Una placa incorrecta puede hacer que se rompa la aguja. 12. No utilice agujas que estén dobladas. 13. No tire de la tela ni la empuje mientras esté cosiendo.
Contáctenos2018-3-7 · (5) Personas Cansadas o enfermas, no pueden operar la máquina de manera normal. (6) La persona que no tenga conocimiento de la máquina. 2. La ropa apropiada. Para reducir el riesgo de lesiones el operador debe usar el equipo de protección adecuado. • Lea el manual de instrucciones antes de usar este producto.
Contáctenos2021-7-30 · Manual de instrucciones Bandschleifer MBSM 100-130 / MBSM 100-130-2 Stand 12.01.2011 1 Señalización de la máquina En la máquina se encuentra una placa de identificación, que lleva el nombre de la máquina, número de artículo y los datos técnicos
Contáctenos2021-7-30 · Manual de instrucciones Bandschleifer MBSM 100-130 / MBSM 100-130-2 Stand 12.01.2011 1 Señalización de la máquina En la máquina se encuentra una placa de identificación, que lleva el nombre de la máquina, número de artículo y los datos técnicos Mantenga la placa en un estado limpio y legible. 2 Uso adecuado
Contáctenos2016-11-21 · MAQUINA DE COSER Manual de Instrucciones MACHINE À COUDRE Manuel d''instructions Models, Modelos, Modèles 2041,2049. I. II. III. ... 8 Guíahilos del enrollador de la bobina 9 Guíahilos 10 Palanca de estiramiento de hilo 11 Perilla de tensión del hilo 12 Placa frontal ... Tire de la mesa para separarla de la máquina de coser.
Contáctenos2014-11-5 · MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO INSTRUCTION & MAINTENANCE SHEET BOMBAS MANUALES DE SIMPLE Y DOBLE EFECTO SINGLE & DOUBLE ACTING HAND PUMPS ESPAÑOL-ENGLISH W00307, W10707, W20707, W11207, W21207, W22307, W24307 ... Utilizar las asas de los cilindros si las hubiera y la palanca de la bomba en posición de transporte.
ContáctenosDespués de esto, dé gas a la izquierda y la palanca de dirección a la esquina inferior derecha, al mismo tiempo, mantenga estas abajo durante unos segundos, esto va a calentar a los motores. 5. Arranque el motor y despega a aproximadamente 1 metro del suelo. De …
Contáctenos2021-6-23 · máquina de la toma eléctrica inmediatamente después de utilizarla y antes de limpiarla. AVISO — Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque eléctrico o heridas a personas: 1. No deje que nadie utilice la máquina como si fuera un juguete. Preste especial atención cuando la máquina de coser sea utilizada por niños o cerca de ...
Contáctenos2014-3-4 · 10. Desconecte siempre la máquina de coser de la toma de corriente cuando se retiren tapas, se engrase o cuando se haga cualquier otro ajuste por el usuario mencionado en el manual de instrucciones. 11. Nunca dejar caer ni insertar ningún objeto a través de ninguna abertura. 12. No utilizar la máquina en exteriores. 13.
Contáctenos2016-5-31 · Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando vaya a retirar alguna tapa, lubricar, o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en el manual de instrucciones: • Para desenchufar la máquina, ajuste la máquina a la posición con el símbolo "O" para apagarla y, a continuación,
Contáctenos2021-7-13 · 33. Tomas de corriente de la máquina 34. Palanca de los dientes de arrastre 35. Brazo libre 36. Palanca de ojal 37. Alzador del pie prensatelas 38. Agujero para segundo pasador de carrete 39. Cable de alimentación 40. Manual de instrucciones FAMILIARISATION AVEC LA MACHINE Dénomination des composants 1. Boutons de sélection des modes 2 ...
Contáctenos2014-7-3 · @6Interruptor de encendido @7Toma de la máquina @8Baje la palanca de los dientes de arrastre Brazo libre #0Alzador del pie prensatelas Montaje del passador de carrete IIntroduzca el pasador del carrete en el orificio. q Pasador de carrete w Orificio Janome MyStyle 100 Sewing Machine Instruciton Manual
Contáctenos2. PALANCA TIRA HILO controla el flujo del hilo superior mientras de cose (ver página 14) 3. CORTADOR DE HILO está localizado para cortar las hebras al final de la costura. 4. PRENSATELAS sostiene la tela en el mecanismo de avance, jalando la tela debajo del pie
Contáctenos